Tania Matias (CSV)

Tania Matias
Geburtstag
-
Berufflech Qualifikatioun
-
Ausgeübte Professioun
-
Uertschaft
-
Walkrees
Europa
Landeslëschteplaatz
-
(...) Perséinlech sinn ech nët der Meenung ët soll an Europa an a Lëtzebuerg eng eenzeg Kommunikatiounssprooch ugewannt ginn, egal wat fir eng!

Ech fannen datt genau dës Differenz, Europa ausmëcht, an zwar daat obwuel all Land anescht ass, eng aner Kultur, eng aner Sprooch huet, mir ët trotzdem fäerdeg bréngen eis ze verstoen an zesummen ze schaffen!

Et ass sécherlech wouer datt dës sproochlech Differenzen och eppes kaschten, mee menger Meenung no, ass ët awer der Wäert. (...)
 
Froen un Tania Matias
Choix vun de Froen an Äntwerten
Noriicht u folgend Adress schécken soubal eng Äntwert antrëfft


Bitte loggen Sie sich hier ein.
Fro zum Thema Internationales
01.06.2009
Vum:
Guy

Sidd dir och der Meenung, dat Europa a Lëtzebuerg eng gemeinsam Kommunikatiounssprooch brauchen ?
Wéi eng Sprooch sollt dat sinn ? Englesch an Esperanto sinn d’Haaptkandidaten.

E puer Erklärungen zum Kontext vu menger Fro:

Die Europäischen Institutionen müssen viele Entscheidungen treffen, welche von äußerster Wichtigkeit für die Entwicklung Europas sind. Tausende Menschen verschiedener Nationalitäten sind am Prozess der Vorbereitung, Diskussion, Verhandlung, Beschlussfassung und Ausführung beteiligt. Dieser Prozess könnte wesentlich effizienter gestaltet werden, wenn die Kommunikation aller Teilnehmer in einer gemeinsamen, von allen beherrschten Sprache, geführt würde.

Bedingt durch die Globalisierung sind Wirtschaft und Forschung auf internationale Kommunikation angewiesen. Deshalb setzt sich in der Praxis Englisch als gemeinsame Kommunikationssprache durch. Dies verschafft den Amerikanern und Engländern einen bedeutenden Vorteil da die überwiegende Mehrheit der Europäer Englisch wesentlich schlechter beherrscht.

Im Schulwesen stehen kleine Länder vor einem Problem ohne optimale Lösung. Da die Beziehungen zu den Nachbarländern von äußerster Wichtigkeit sind, muss ein übermäßig großes Gewicht auf den Fremdsprachenunterricht gelegt werden. Da die Anzahl der Schulstunden beschränkt ist, muss man die Studienzeit für die anderen Fächer und Kompetenzen zu stark beschränken.

Viele Europäer kennen eine oder mehrere Fremdsprachen. Die Kenntnisse der Fremdsprachen sind jedoch meistens oberflächlich. Dies bewirkt, dass vor allem die oberflächliche, kommerzielle, amerikanische Kultur sich in Europa durchsetzt. Die reiche, tiefgründige Kultur der europäischen Völker kann kaum über die Sprachbarrieren vermittelt werden. Nur durch eine gemeinsame Kommunikationssprache, welche alle beherrschen, könnten alle Europäer aus diesem kulturellen Reichtum schöpfen.

Bescht Gréiss
Äntwert vum Tania Matias
bis elo kengRecommandatiounen
05.06.2009
Tania Matias
Gudde Mëtteg Här ,


Als aller éischt Merci fir är Fro an datt dir Iech och un mech gewënnt huet.

Perséinlech sinn ech nët der Meenung ët soll an Europa an a Lëtzebuerg eng eenzeg Kommunikatiounssprooch ugewannt ginn, egal wat fir eng!

Ech fannen datt genau dës Differenz, Europa ausmëcht, an zwar daat obwuel all Land anescht ass, eng aner Kultur, eng aner Sprooch huet, mir ët trotzdem fäerdeg bréngen eis ze verstoen an zesummen ze schaffen!

Et ass sécherlech wouer datt dës sproochlech Differenzen och eppes kaschten, mee menger Meenung no, ass ët awer der Wäert.
Ech gesinn dësen Sproochen ënnerscheet och nët als Barrière au Contraire, mir fällt ët ëmmer méi ob, datt ët ëmmer méi einfach gët, mat de Leit queesch duerch Europa ze kommunizéieren, well ëmmer méi Jonker eng Friemsprooch léieren, esou datt Meeschtens een, ëmmer eng Sprooch fënnt, wou ee matenee schwätze kann. Ech fannen dës Sprochenmultikulti an Europa eng flott Saach. Waat menger Meenung no wichteg ass, ass datt Europa an och Lëtzebuerg weiderhin d´Léieren vun de Friemsproochen ënnerstëtzt!
Voila, ech hoffen dir huet d´Äntwert ob är Fro kritt.

Wënschen Iech nach ee schéine Weekend.

Tania
X
Äntwert recommandéieren
Är Fro un Tania Matias
D'Froenfunktioun gouf entre-temps zou gemaach.